箴言 13

呂振中譯本(繁體) · LB5

Versions
Books

1 有智慧的兒子愛(傳統作『父』字,在『受管教』之后。今加一字母作『愛』字譯之)受管教﹔褻慢人不聽叱責。

2 人因口結的果子而吃美物﹔背信的人必吃強暴虧。

3 謹守口舌的得保性命﹔大張其咀的必致敗亡。

4 懶惰人白羨慕著,也一無所得﹔殷勤的人必得丰裕。

5 虛假的話、義人所恨惡﹔惡人行事、遺臭而貽羞。

6 所行純正的、有公義守護著﹔犯罪的人被邪惡所傾覆。

7 有的人假裝著富足,卻一無所有﹔有的人裝作窮乏,卻多有財物。

8 人的財富是他性命的贖價﹔窮乏人不聽威嚇的叱責。

9 義人的光喜氣洋溢﹔惡人的燈必熄滅。

10 傲慢只能啟爭競﹔接受勸告的乃有智慧。

11 迅速得來的財物必迅速消滅﹔逐漸積蓄的必逐漸加多。

12 所盼望的遷延而未得、令人憂苦﹔所切愿的一來到,乃像生命之樹。

13 藐視訓話的自取敗亡﹔敬畏誡命的必得善報。

14 智慧人的指教是生命的泉源,能使人躲開死亡之網羅。

15 恰好的練達博得人的恩悅(或譯︰使人蒙恩)﹔奸詐人的路引至毀滅(傳統︰長久)。

16 精明人都憑知識而行事﹔愚頑人播揚自己的愚妄。

17 奸惡的使者使人陷(傳統︰使者陷。今改點母音譯之)于禍患里﹔忠信的奉差人帶來了安康。

18 規避管教的必遭窮乏恥辱﹔注意受勸責的必得尊榮。

19 所愿的得成、令人心里甜蜜愉快﹔遠離壞事、愚頑人所厭惡。

20 跟智慧人同行的就有智慧﹔和愚頑人做伴的必受虧損。

21 災禍追趕著罪人﹔美福報給義者。

22 善人將產業留給子孫﹔罪人積藏的資財卻歸與義人。

23 窮乏人的休耕地、能生許多糧食﹔但舊存的五谷、也能因不義而被掃盡。

24 不用刑杖的、是恨惡兒子﹔真愛兒子的、總設法管教。

25 義人吃得心滿意足﹔惡人腹中總覺得缺乏。